欣賞詩歌405首


恩主,我愛你, 我深知你屬我;一切罪中樂, 我為你全擺脫。
你是我救主, 曾流血將我買;如果我愛你, 主耶穌,是現在!


恩主,我愛你,因為你先愛我,為我在加略,將贖價已付妥。
愛你,是因為,荊棘冕你肯戴;如果我愛你,主耶穌,是現在!


活著我愛你,到死了也愛你;並要讚美你,只要你給氣息。
即是死臨到,我仍然要表白:如果我愛你,主耶穌,是現在!


在那無止境,喜樂的榮耀裡,我要在光中,到永遠敬拜你;
頭戴榮耀冕,我還要唱出來:如果我愛你,主耶穌,是現在。

 


 詩歌的作者是費司通(William Ralph Featherston, 1842-1870 ),他是加拿大人,在他得救信主時,為了表示他對主的感恩和愛忱,寫下了這首詩歌,當時他僅十六歲。他將原稿寄給姑母,經她鼓勵後發表。嗣後,聖詩的編輯曾去信向作者的姑母求證,她告知當年的手稿已為家族珍藏,當作傳家寶。後來,這首詩歌被收錄在英國倫敦聖詩集中。作曲者高登(Adoniram Judson Gordon, 1826-1895)是美國浸信會的牧師。 1870年,他在倫敦一本聖詩集上看到這首詩歌,對原來的配曲不甚滿意,經不斷的禱告和默想,作了今日各詩集一致採用的曲譜。

 


 一位聖公會的會督曾作以下的見證:「有一位年輕著名的女伶,有一次她在一大城市中經過一門戶半開的房屋時,看到門旁榻上躺著一個臉色蒼白患病的少女,她心懷憐恤,就上前慰問她;想不到她反而被那病人勸慰。那少女是一個虔誠的基督徒,她對病痛的忍耐和對神的順服,使她靈裏得到滿足。在交談下,女伶發現她自己所擁有的是暫時的,虛浮的,因此內心常感空虛和苦悶;而這個少女雖為疾病所纏,卻從主得到喜樂和平安。那少女力勸女伶接受耶穌為她的救主,結果她竟然接納了,而且生命也有了改變。她意識到靈命與生活有關,而戲劇生涯使她不配成為一個虔誠的基督徒,因此決定改行。她父親是戲院經理,而她又是眾人羨慕的閃耀紅星,她的離去會影響整個票房和營業。父親對她的請求竭力反對。她深愛她父親,也不願棄之不顧,可是她更愛主。最後她答應父親作當晚的演出,那晚戲院滿座,開幕後,她悄悄地走到臺前,當掌聲停止,燈光照在她美麗的臉上,她開始唱:「主耶穌我愛你」觀眾震驚而受感動。從此她走出了舞臺,她父親在她的感化下,不久也信主。父女同工,他們帶領了很多人信主。」 (轉自詩歌故事Hymnal stories)-待續(陳洛琳)