當人棄絕地的賄賂,前來為神而活,
他所得的無限富有,口舌難以述說。
因為萬有全是他的,生、死、或是事、物;
基督是他生命、呼吸,也是他的住處。


像我這人,王肯選上,有分祂的寶座,
而我竟然不肯應選,這是何其奇特!
永遠勿說這是犧牲!無論代價若干,
只要能入加略聖軍,權利都是難言。


起來!將這交易算看:零碎換來整個-
萬事、萬物、加上萬人,竟都歸你得著。
當你屬祂,萬有屬你,並且祂你合一;
你還得享無限生命,權益有何能比!

      這首詩歌是根據凱薩琳‧布什-克里彭(Catherine Booth-Clibborn, 1858-1955)的詩歌改編的,這位姊妹是一位傳福音者。她的兒子William E. Booth-Clibborn也是一位傳福音者,是詩歌「永活的故事,Down from His Glory」(詩歌75首)的作者。
      這首詩歌的第一句「當人棄絕地的賄賂,前來為神而活,他所得的無限富有,口舌難以述說。」世界想要得著人,就用物質的事物賄賂人,要人成為他的奴僕。但在這世上有一班人,他們棄絕地的賄賂,不在意今世的榮華富貴,他們在意神的喜悅來為神而活,這班人沒有大富大貴,沒有人所稱羨的富裕生活,但他們所得的富有,口舌難以述說。
      這班「為神活」的人,實際上更好是說「向神活」。羅馬書十四章八節說「我們…向主活。」向主活比為主活意義更深。為主活含有我與主仍是二者之意;向主活指明我與主乃是一,如在婚姻生活中,妻子之於丈夫。
      每個信徒,沒有一個例外。只要你是信徒,你就必須領悟,你該是向祂活的人。我們必須向祂活,因為祂是我們的,我們也是祂的。同祂活是基於我們是祂的這事實,不僅祂是我們的,我們也是祂的。
      男女在婚禮之後,成為一同生活的夫婦,他們活著如同一人。詩歌355首第三節有兩行說:「當你屬祂,萬有屬你,並且祂你合一。」丈夫和妻子是結了婚的夫婦,他們是一。他們不僅該為彼此而活,也該向彼此而活。丈夫該向妻子活,妻子也該向丈夫活。
      我們許多人宣稱自己愛主,我們和我們所有的一切都為著祂;但主無論要求你什麼,都需要你的允許,你沒有達到向祂活的標準。你若向祂活,就神無論需要你的什麼,都不需要得到你的允許。同樣的,主若向你活,就你無論要祂的什麼,也都不需要得到祂的允許,你只要使用就好。
第二節的第一句說:「像我這人,王肯選上,有分祂的寶座,而我竟然不肯應選,這是何其奇特!」主僕李常受弟兄曾說,這裡的「奇特」應該改成「笨拙」。面對主榮耀的呼召,卻因今生思慮而不敢答應的人,是何其的笨拙。
      第三節的第一句說:「起來!將這交易算看:零碎換來整個—萬事、萬物、加上萬人,竟都歸你得著。」我們一生所有的只是零碎,但我們將一生奉獻給主,主所給我們的卻是「整個」,這是何其上算的交易。願這首感動無數之人的詩歌,也感動我們每一位。阿們。(參《長老訓練》第八冊,第八章/鄭亦加)